暇な愚痴

メインはグラブルのプレイ記事、あとは気が向いたら別のゲームの話も、基本愚痴です。

League of Legends

リーグオブレジェンドというゲームがあるんですが・・・

外国のオンライン対戦ゲームです。世界でけっこうやっているらしくプレイ人口が各地にいる上に1試合一時間未満で終わるというお手ごろな感覚が受けていると思われる。

まず我々日本人向けにはできていない。

全部英語で音声ボイスも英語、挙句の果てにはチャットもアルファベット入力しかできないという、新春のゴルフ対決である日本語禁止ホールレベルで日本語が使えない。ローマ字ならできるか・・・

操作はマウスとQ W E R D Fキーしか使用しない至ってシンプル。ここ最近のネットゲームにしては珍しい。あるゲームなんかは両手でカメラワークしないといけなかったり、キーホードの配列にスキルが割り振られた日には、どれをどうやっていいかわからなくなるうえに、そんなものを対人用にして作られたらとてもじゃないがやってられないレベルになる。

とまぁ・・・あくまでもおいらがそう感じたことなので、他の上手いプレイヤーの方は「なれればたいしたことはない」というレベルで片付けられることだと思う。

英語は得意ではないが、ゲームに関して出てくる英語はなんか慣れだとは思った。昔TCGでマジックザギャザリングというこれもまた当時世界で爆発的に流行したゲームがありまして、一時期渋谷に日本の支部を置くくらいもうかっていた頃がありました。

当時英語版が日本語版より安かったため英語版を買っては絵柄でそのカードの効果とかを覚えていたことがありました・・・いたずら半分にイタリア語版とかドイツ語版とか中文版とかも持っていた気がする。そんな経緯で外国語というよりアイテムやキャラ、単語は記号として覚えればいいやと思ってエキサイト先生やwikiを立ち上げながら遊んでいました。

腕のほうですが・・・はっきりいってひどいレベルです。生放送でリスナーに新しいアカウント作ってやり直したらぁ?」とか「まぁ・・・とりあえず人のプレイを見て勉強しようか・・・」とかいわれるくらいひどいらしい・・・。

まぁ・・・やり込んだけど身になっていないということです。

それは当然同じくプレイしている人もおもっているわけで「何の役にもたたねぇ」とか「初心者レベル」とか「おまえのせいで負けたんだ」とまで言われる始末。

普通はそれを直接書かれたら心が折れるんですが・・・

チャットで書かれた英文がわからないからとりあえずエキサイト先生にかけてもスラングやゲーム用語が羅列しているとうまく翻訳してくれないのでだいたいのニュアンスで読み取るレベルで受け止めるから、そんなに心に深く突き刺さらずに「まぁ・・・そういうことをいってんだろーなー」って読み取っているおかげで・・・死にたくなるまではいかなずにすんでます。

まー英語わからない体で対応しているから言い返すことなくスルーしています。というか打ち返している余裕がない・・・そんなことをしているくらいなら相手の攻撃に対応できなくなる。

ただおかげで変わったやつは外国にもいるとわかりますねぇ。

「おれが、一番撃墜数が多いぞ。どうだ!」とかいうチームがボロボロに負けていたり・・・

戦いが終わってからお互いの戦い方が汚いと罵り合ったり・・・

5人のチーム戦なのに「俺ひとりでお前らなんて余裕だったよ」とか言って自分のチームからボロクソいわれたりとか・・・

まーエキサイト先生に翻訳されたのをみながら、ほくそ笑んでいます。

もはやゲームの楽しみよりもエキサイト先生の上げてくる翻訳の方が楽しみになっているのは気のせいですが・・・

みなさんもこんなゲームいかがでしょうか・・・